Sunday, September 15, 2013

Some even begin to believe that they are gods. Algunos incluso comienzan a creerse que son dioses




Social and economic distance of the tea workers with their Bengali supervisors including the managers is much wider. Francis Rolt, a British writer, gives a vivid description of the severe discriminatory conduct of the hierarchy towards the tea workers: “the tea gardens are managed as an extreme hierarchy: the managers live like gods, distant, unapproachable, and incomprehensible. Some even begin to believe that they are gods, that they can do exactly what they like.” “Managers have anything up to a dozen laborers as their personal, domestic servants. They are made to tie the managers shoe lace, to remind them that they are under managerial control and that they are bound to do whatever they are asked,” writes another British human rights activist, Dan Jones.

Taken from the blog http://rasheeka.wordpress.com/
La distancia social y económica entre los trabajadores del té y sus supervisores bengalíes, incluidos los managers, es enorme. Francis Bolt, escritor británico, nos da una vívida descripción de la discriminatoria conducta de la jerarquía con respecto a sus obreros: “El sentido de la jerarquía es extremo en las plantaciones de té, los managers viven como dioses, distantes, inabordables e incomprensibles. Algunos incluso comienzan a creerse que son dioses, que pueden hacer exactamente lo que les venga en gana”. “Los managers tienen algo así como una docena de trabajadores a su servicio personal, servidores domésticos. Se les obliga a atar los cordones de los zapatos del manager para recordarles que están bajo su control y que deben hacer cualquier cosa que se les pida”, escribe Dan Jones, otro británico activista de los derechos humanos.

Tomado del blog http://rasheeka.wordpress.com/

No comments:

Post a Comment