This is the nearest house to the land in which we want to build our school in Moulovibazar. Here live our neighbors, Jubaher and his family. We have hired Jubaher as a watchman. His wife works in the adjacent tea plantation. This means that the house doesn’t belong to them; it is the company’s property. As you can see it's a single room where parents and children sleep, the walls are of mud and bamboo canes, the roof I leave you to ask yourself if you could live under those conditions. They have no electricity or running water. Those are our neighbors; for them, for their children and for the thousands of families like them in the Moulovibazar area is for whom we are dreaming our school. A dream that can become a reality and get out of their misery hundreds of children with your aid and our work, and with the help of God.
Ésta es la casa más cercana a la finca en la que queremos construir nuestra escuela en Moulovibazar. Aquí viven nuestros vecinos. Jubaher y su familia. A Jubaher lo hemos contratado como vigilante de la finca. Su esposa trabaja en la plantación de té adyacente. Esto quiere decir que la casa no les pertenece, sino que es de la compañía propietaria de la plantación. Como puedes ver se trata de una sola habitación donde duermen padres e hijos, las paredes son de barro y de cañas de bambú, el tejado te lo dejo para que tú mismo/a te preguntes si podrías vivir así. No tienen luz eléctrica, ni agua corriente. Estos son nuestros vecinos; para ellos, para sus hijos y para los miles de familias como ellos en la zona de Moulovibazar es para quien estamos soñando nuestra escuela. Un sueño que puede convertirse en realidad, que puede sacar de la miseria a cientos de niños con tu colaboración y con nuestro trabajo, y con la ayuda de Dios.
No comments:
Post a Comment